lunedì, maggio 29, 2006

Un gran avance

Actas en catalán

CÉSAR TOBALINA - 29/05/2006
ABOGADO | BARCELONA

Recientemente se ha aprobado una ley por el Parlament de Catalunya que, entre otros aspectos, regula el régimen de la propiedad horizontal para las comunidades de propietarios sitas en Catalunya y que, por tanto, afecta a prácticamente todos los ciudadanos en su esfera privada (no en vano, se regula en el Código Civil). Me parece todo un despropósito que esta ley exija que las actas de todas las comunidades de propietarios se redacten obligatoriamente en catalán. Las comunidades no están en absoluto dentro de ningún ámbito público, por lo que clama al cielo tal exigencia, que directamente se inmiscuye en la esfera privada de los ciudadanos. Es inadmisible que las instituciones catalanas obliguen a los ciudadanos a utilizar un idioma concreto para redactar un documento privado.

Estimado catalán,

después de haber leído esta carta quisiera dejar constancia de que me parece que estés haciendo mucho para todos nosotros: nos defiendes de la mentalidad fascista que impera en nuestros días y que imperó en el pasado obligando todos a hablar español.
Te estoy inmensamente agradecido, todos te debemos mucho.
Ahora pero necesito hacerte dos preguntas:
¿no sería más facil prohibir el español y punto? Tendrías menos leyes por hacer mientras así te impones trabajar demasiado: una ley para las actas, una ley para el sexo... claro que esto te exponería critícas prevedibles con lo cual me parece que un buen escamotage sería hacer esta ley:
"Prohibido no hablar en catalán", así sin mojarse demasiado con el tema español y tal, que te parece?
La otra pregunta en cambio es esta: ¿en un blog escrito desde Cataluña se tiene que escribir en catalán?

Atentamente

venerdì, maggio 26, 2006

El PP y los rumanos

Estimado catalán,

te escribo porque el momento es grave.
Acabo de descubrir un complot para descalificar a Cataluña, es un complot entre los rumanos y el PP.
La única explicación que tenemos para justificar lo que estamos viendo en estos días con lo de los robos en las urbanizaciones es que el Partido Popular impulse las bandas de rumanos a robar en los chalés catalanes para que quede manifiesta la incapacidad de la policia autonómica catalana, me preocupa imaginar qué es lo que le han prometido a cambio.

Además tengo un documento (he tenido que dividirlo en cuatro partes) que he grabado de la radio que demuestra que Cataluña no es la comunidad donde las cosas van peor en este sentido así que, posiblemente, se haya dado resonancia extrema a este asunto sólo para descalificarnos y asustarnos.
Estimado catalán, los resultados de esta campaña de crispación no han tardado en manifestarse porque ya estan apareciendo cartas en los periódicos, te adjunto aquí una que ha aparecido en La Vanguardia:

La inseguretat dels Mossos

M. CARME VALLS - 25/05/2006
BARCELONA

Aquests darrers dies vivim consternats per les notícies sobre els robatoris de cases i famílies catalanes per bandes de delinqüents. Sembla ser que els ciutadans es troben en un greu estat d´indefensió, sobretot en aquells indrets o municipis on, amb el desplegament dels Mossos d´Esquadra, hi ha una manca de coordinació entre els diferents cossos de seguretat.
Un cop dit això, i constatat el fet de la inseguretat que senten molts ciutadans de Catalunya, se´m fa molt difícil entendre i acceptar el que veig cada dia quan vaig a treballar: la vigilància del quarter general dels Mossos d´Esquadra situat a la travessera de les Corts de Barcelona (i suposo que també de tots els altres de Catalunya) es fa a càrrec d´una reconeguda empresa privada de seguretat, la qual no crec ho faci de franc.
Algú ha vist mai aquests vigilants jurats davant de les casernes de la Guàrdia Civil? O davant de les comissaries de la Policia Nacional? O davant dels Ajuntaments? Sembla ser que tots els Mossos d´Esquadra no són suficients, o no són prou eficaços per vigilar els seus propis edificis. Ho trobo del tot inversemblant i vergonyós.
Com a ciutadana d´aquest país i com a contribuent, em nego al fet que, a més de sentirnos indefensos, els nostres diners s´utilitzin per a la protecció dels Mossos, que són els qui ens haurien de protegir a nosaltres.

Me siento muy humillado porque Cataluña haya tenido que pedir la intervención de la Guardia Civil: por fin habíamos conseguido echarlos y al cabo de seís meses vuelven porque no podemos.
En este caso no es solamente un tema de orgullo personal, es un tema de orgullo nacional - lástima que Cataluña sea una nación preambúlica - tenemos que levantar la cabeza y decir claro que no queremos la Guardia Civil: tenemos los Mossos.
E invito todos los que están dudando de la eficiencia de la policia autonómica a mirar esta noticia, que demuestra el menosprecio con el que se trata al catalán y el trato de favor que están obteniendo los delincuentes rumanos (sé que la noticia habla de un serbio pero Serbia está mucho más cerca de Rumanía que de Cataluña, y todos los que no son catalanes, no perteneciendo al pueblo elegido, son lo mismo).
Qué malos son los otros

Atentamente

Involuntarios a repetición

Bilingüisme irreal
PILAR SAGUÉS - 24/05/2006


No crec en el bilingüisme. No crec que la majoria dels habitants d´un país puguin dominar absolutament dues llengües. Crec en el monolingüisme i mig, fenomen que consistiria en què una llengua domina i l´altra malviu. No dubto que algunes de les mesures legals empreses per tal que el català estigui en igualtat de condicions envers el castellà no són encertades, que, essent polèmiques, ni tan sols serveixen per assolir l´objectiu que el català deixi de malviure. Però això no significa que no sigui legítim continuar buscant la fórmula perquè el català deixi de ser a Catalunya una llengua d´estar per casa.

Penso que tenim tot el dret a exigir que aquells que volen viure i treballar a casa nostra parlin català o, si més no, l´entenguin prou com per no obligar-me a mi a canviar d´idioma. Per què sempre tinc la impressió que existeix l´opinió generalitzada i soterrada que el català no és tan digne de protecció i de respecte com el castellà i que compensa renunciar al català per tal que arribin a casa nostra inversions, professors universitaris i tota una sèrie d´avantatges, i que el català és per tots ells un obstacle insalvable? Aquest és un gran error. Catalunya té prou atractius com perquè aprendre el català no resulti una exigència desmesurada envers aquells que volen gaudir del que Catalunya ofereix.

Estimado catalán

el día 24, hace dos días, en La Vanguardia he leido la carta que te he copiado arriba.
Me gustaría comentarla porque parece que la señora Pilar no tenga idea de lo que escribe ya que dice que el catalán a Cataluña tiene que dejar de ser un idioma para estar por casa, pero ¿donde vive esta señora?
Parece que viva en otra realidad... además remata: dice que los que quieren vivir y trabajar a "casa suya", o sea donde ella vive, tiene que aprender catalán para que ella no tenga que cambiar de idioma, que le da la idea que el catalán no es tan digno de protección como el castellano.
Me he pasado horas intentando entender como pueda tener una visión tan distorsionada de la realidad y al final me he dado cuenta que la señora no vive a Cataluña.
Lo que digo, la carta es firmada por:

PILAR SAGUÉS - 24/05/2006
BERLÍN (ALEMANYA)

supongo que si uno estubiera en Alemaña solo de pasaje no firmaría de la misma forma, así que podemos dar por sentado que quien ha escrito la carta vive en Alemaña.
Entonces entendemos que es lo que le molesta a la señora Pilar: en primer lugar que los alemanes no sepan catalán, que el catalán no esté bastante defendido en Alemaña y que sobretodo los inmigrantes que viven en Alemaña no aprendan catalán [...Penso que tenim tot el dret a exigir que aquells que volen viure i treballar a casa nostra parlin català o, si més no, l´entenguin prou com per no obligar-me a mi a canviar d´idioma. Per què sempre tinc la impressió que existeix l´opinió generalitzada i soterrada que el català no és tan digne de protecció i de respecte com el castellà i que compensa renunciar al català per tal que arribin a casa nostra inversions...]; efectivamente esto no le obligaría a cambiar de idioma - cuando aplicandole a ella sus principios ella tendría que hablar aleman pero no puede ya que ella admite que solo puede dominar un idioma y medio - pero, querida Pilar, afortunadamente no se puede extender la normalización linguistica a Alemaña, por lo menos hasta que el expansionismo catalán se limite a los territorios limitrofes.
Estimada Pilar no te enfades por el afortunadamente, tu no vivendo aquí no ves lo que está provocando la politica linguistica pero te copio abajo otra carta que ha sido publicada en La Vanguardia el día siguiente a la tuya, esta si viene de una persona que vive a Cataluña.

Atentamente

De Carreras acierta

ELOISA JUSTO - 25/05/2006
LA GARRIGA

He leído el artículo de Francesc de Carreras "La lengua en el nuevo Estatut" (18/ V/ 2006) con interés y preocupación. Tengo dos hijas de siete y cinco años que van a un colegio público catalán y me preocupa que no puedan recibir enseñanza en castellano, su lengua materna. Llegamos en septiembre a Catalunya desde Alemania. Soy catalana de nacimiento, de padres andaluces, y profesora de inglés y alemán, por tanto, casi cuatrilingüe, y estoy perpleja con la discriminación del castellano en la escuela pública. Mi hija de primero de primaria no recibe ni una sola asignatura en castellano. Ni lee en castellano. ¿Por qué no tiene derecho a mejorar su lectura y escritura en su lengua materna? Porque no, y no hay más que hablar.

Hay otros detalles de la escuela que corroboran esta discriminación: en la revista escolar anual no encuentro un solo artículo en castellano. Si viene una banda de música, no oirás ni una canción en castellano. Si pido para mi hija de P-5 una lectura en castellano, me contestan que tendrán que mirar si encuentran (parece ser que no hay libros infantiles en castellano).

He optado por inscribirlas en la línea de castellano, es decir, que reciban hasta segundo de primaria todo lo que puedan en castellano. No ha sido fácil, es una opción en la que uno inscribe a sus hijos como si fuera un bicho raro, y aun así lo hice después de que la directora tratara de disuadirme de que no era bueno para las niñas. Pero es al revés. Lo que no es bueno es la situación discriminatoria que vive el castellano.

giovedì, maggio 25, 2006

Involuntario sigue

Festa del dolor

"MARTA SALVADOR - 25/05/2006
BARCELONA

Em pregunto què fa que una persona gaudeixi d´un espectacle basat en actes bàrbars per tornar boig de dolor un rumiant pacífic i simular un combat, tot fumant-se un cigar, assaborint un entrepà o incitant el torero, i que altres hagin de girar la cara amb el cor trencat, vessant llàgrimes per la impotència de no poder defensar-lo?

Una idea equivocada de la tradició, la cultura, l´art; neurològica, de sentiments, de costums; política o econòmica? Però una cosa està clara, la força per abolir aquesta salvatjada nacional basada en la tortura a un ésser viu està en mans de les noves generacions, els activistes europeus i l´empatia perquè hom pugui entendre que el dolor és igual per a tots. No n´hi ha prou de tenir raó si no es té força. "


Estimado catalán,

veo que la politica ofusca tu mente y te lleva a escribir en "La Vanguardia" cosas dignas de ser consideradas "estimados catalán" involuntarios.
Te contestaré, bueno no yo personalmente sino que te contesta a través de mi Alessandro Baricco.
Es un escritor muy famoso también aquí en España y hace tiempo publicó en "La Repubblica dos artículos sobre la corrida.
Los lectores reaccionarón quejadose de que se escribiera de tal espectaculo, y Baricco - que ciertamente no es un conservador - contestó así:
(es en italiano pero tu respetas tanto los idiomas que no te costará nada entenderlo)


I lettori indignati e il tabù della Corrida

Alessandro Baricco

Sono arrivate numerose lettere di protesta, a “Repubblica”, per i miei due articoli pubblicati, nei giorni scorsi, sulla corrida. A scrivere sono stati molti animalisti, ma anche lettori non abitualmente impegnati in quel genere di battaglia. Tutti si dicono esterrefatti e indignati per aver trovato, nel giornale, “pagine dedicate all’esaltazione della corrida”. Tutti sottolineano che la corrida è una “pratica atroce e barbara”, uno “spettacolo insulso e arcaico”. I toni vanno dal sinceramente addolorato all’apertamente aggressivo, con corredo di insulti e appelli al boicottaggio. Unanime sembra la condivisione di un principio: “nessuna tradizione o divertimento può basarsi sullo sfruttamento e sulla sofferenza di altri esseri viventi”.
A me interessano quei pezzi di mondo in cui l’orrore e il meraviglioso si intrecciano in un modo apparentemente inestricabile. Mi incuriosisce la possibilità che qualcosa di bello abbia bisogno, per nascere, di un terreno che fa schifo: e mi attira riflettere su tutto ciò che di orrendo può nascere da un terreno che crediamo positivo e giusto. C’è qualcosa, in fenomeni come quelli, che sfugge a ogni logica: sono domande aperte, e scomode.
Boicottano la nostra generale propensione a un igienismo ideologico per cui esistono solo cose pulite e cose sporche. Ci aiutano a ricordare che noi siamo più complessi di così, e il mondo che noi abbiamo prodotto non è completamente coerente: in molte sue tessere, pulizia e sporcizia dipendono una dall’altra: hanno bisogno una dell’altra. Mi capita spesso di andare a vedere da vicino quelle tessere: e di provare a scrivere quello che ho visto. Credo che sia una delle cose che dà un senso al mio mestiere.
Tempo fa sono andato a Vienna a vedere che effetto faceva ascoltare i Wiener Philharmoniker nel cuore di un Paese in buona parte xenofobo e razzista. Qualcosa di sublime che accade spalla a spalla con qualcosa che detesto. Sarebbe stato abbastanza semplice tirare una bella riga e mettere di qua l’Austria pulita (quella dei concerti) e di là quella sporca (quella di Heider). Il nostro istinto igienista sarebbe stato letteralmente deliziato da una cosa del genere. Ma la verità è che io sono andato là proprio perché non credo che si possa tirare quella riga: perché so come l’apparato ideologico sui cui la musica classica si appoggia per produrre il sublime sia un apparato in buona parte discutibile, obsoleto e deteriore: perfino parente di quello che ha generato Heider. Lo so e non lo voglio dimenticare, perché è una delle cose che rende la bellezza prodotta da quel mondo una bellezza sofferta, intelligente e vera. I Wiener, in quel momento, in quella città, non erano qualcosa di tranquillizzante: erano una domanda aperta, e scomoda. Sono andato, e ho scritto.
Con uno spirito non molto diverso sono andato a vedere la corrida. C’è qualcosa, in quello spettacolo, che evidentemente non torna. E che fosse un argomento scomodo lo sapevo io e lo sapeva il direttore di questo giornale. Ma proprio per questo ci è parso che valesse la pena di andare a pensarci un po’ su, al riparo dall’urgenza della cronaca, e col respiro necessario a una riflessione che provasse ad andare al di là dello slogan o del luogo comune. Mi ha sconcertato leggere, nei messaggi dei lettori, l’unanime convinzione che ne siano usciti due articoli di “esaltazione della corrida”. Posso dirlo serenamente: non sono due articoli di esaltazione della corrida. Sono il racconto di uno che va, guarda, vede l’orrore, e vede la bellezza. Sono il racconto di uno che si sforza di non nascondersi né una cosa né l’altra. Perché è nella coabitazione dell’orrore e della bellezza che quel fenomeno diventa cifra da interpretare, domanda aperta, e spia di una certa civiltà. Se in quegli articoli si parla molto della bravura dei toreri e meno della sofferenza dei tori, è perché l’orrore della corrida lo puoi fermare per sempre in un sola frase, tanto è evidente e cristallino: mentre la sua bellezza è qualcosa di meno a portata di mano, meno gradevole da raggiungere, più difficile da accettare. Ma c’è. Per quanto possa fare schifo, c’è. E negarlo può aiutare la causa della difesa degli animali, ma non la nostra ambizione a capire il mondo che quotidianamente produciamo.
Se può interessare quel che penso, io penso quello che ho scritto: la corrida “è un orrore grottesco che alcuni toreri tramutano in spettacolo sublime”. Non credo che questo basti a volerla difendere. Continua a sembrarmi assurdo, per dire, che la UE trovi il tempo di perseguire i formaggi di fossa o i forni a legna delle pizzerie, e non si sia ancora posta il problema delle corride. E, francamente, penso che la corrida abbia le ore contate: non credo che mio figlio la vedrà, perché non esisterà più. Ma adesso, ancora, esiste. Puoi far finta di niente, ma se decidi di andare, e scriverne, quel che devi fare è cercare di capire, non cercare di ammortizzare lo choc. Non serve a niente. Non sei lì per quello. Speravo che i miei lettori accettassero di compiere insieme a me quel piccolo viaggio nel cuore di qualcosa di sgradevole, e enigmatico. Constato che almeno una parte di loro non ne sentiva proprio il bisogno, e non ne condivide assolutamente la necessità. Rispetto la loro posizione. Mi piacerebbe provassero a capire la mia.

La Repubblica, 14 maggio 2000.


si te interesarán los artículos que levantarón la polemica puedes escribirme, te los enviaré.

Atentamente

lunedì, maggio 22, 2006

Subliminal


"El pensamiento catalán rebrota siempre y sobrevivirá a sus ilusos enterradores"

"Mi tierra Cataluña mi habla el catalán, mi danza la sardana mi deseo la liberdad"

Estimado catalán,

estas frases las leí hace poco más de un mes en unos platos colgados de la pared de un restaurante.
Ahora no quiero juzgar tu gusto ya que los platos con frases colgados de las paredes los encuentro muy feos, y tampoco me interesa destacar la pobreza de tu vida si para ti solo es importante el idioma, una danza objetivamente fea y el anhelo de algo que ya tienes.

Me apunté estas frases porque me parecieron muy interesantes ya que yo nunca he visto enterradores del "pensamiento catalán" - que por favor alguién me explique qué significa "el pensamiento catalán" - yo nunca he visto gente sin libertad en Cataluña.
Tenía pensado enviarte una carta acerca de esto pero he estado muy ocupado y me ha faltado el tiempo para escribirte, pero esta mañana he dicho: de hoy no pasa.
No sabría como explicarte esta urgencia en escribirte, si no fuera con la evidencia de que me he dado cuenta de la veracidad de tus palabras: el pensamiento catalán rebrota siempre.
Lo último que me hubiera esperado es que rebrotara en un andamio.
Sé que no te has dado cuenta, pero si te fijas en la foto que viene con esta carta (seguro que te preguntabas por qué venía esta foto tomada ayer en Barcelona), hay un pequeño mensaje subliminal, así se explican las terribles ganas de Cataluña y catalán que experimentas desde que has empezado a leer mi carta.
Sé que tu siempre tienes ganas de Cataluña pero debes admitir que ahora te han aumentado.
La razón es que si te fijas con mucha atención y miras la foto detenidamente verás que hay una bandera catalana oculta.
Bueno seguro que no la notas es muy dificil de observar, no la busques en las terrazas, sería inutil.
Bueno te voy a desvelar el misterio: la bandera es el telón que recubre el andamio.
No te escondo que me hace mucha ilusión ver la grandeza da Cataluña celebrada en las obras cada vez que miro esta foto pero al cabo de nada la amargura se apodera de mí.

Es que al final acabo pensando que todo el sentimiento catalán que vemos a nuestro alrededor no es sincero, me temo que haya demasiados catalanes frios que se manifiestan a favor de nuestra causa porque son influenciados por estos mensajes subliminales: el telón del andamio, los platos con frases, las empresas que se llaman "catalán" cualquier cosa (solo en Barcelona las Paginas Amarillas contan con 194), las camisetas con mapas de Cataluña...

Supongo que será duro de cumplir pero tenemos un reto: descubrir a los falsos catalanistas.
Entonces yo propongo que hagamos que desaparezca todo signo de catalanidad; al cabo de poco tiempo el subconsciente de la población dejará de ser alimentado por mensajes subliminales y podremos desenmascarar a los falsos catalanistas.

Espero que tomes en consideración mi propuesta que aunque dolorosa porque nos impedirá celebrar la grandeza de Cataluña nos permitirá seleccionar una nueva raza de catalanes.

Atentamente